What do clients have to say about Stars & Tulips?
Once again you have written another awesome direct mail letter.
Your direct mail letters fall under the category “exceptional”. The way in which you write your letters is exactly how a direct mail letter should be written.
My compliments to you.
“Lesley is not just a native English speaker. She is also an excellent copywriter who can consistently add that ‘extra edge’ often missing from business texts. Lesley’s Committee Reports for our Annual Report were written in a reader-friendly, journalistic style and really grabbed the reader’s attention. I highly recommend Lesley to anybody who needs an expert language professional to add real value to their business”: former Executive Director of the American Chamber of Commerce in the Netherlands, Carolina van der Ark.
“In 2007, we asked Stars & Tulips to translate a brochure for a client of ours. It was a very complicated assignment in which a lot of terminology had to be translated. We were very happy with the end result as was our client”: René Dukker, Managing Director of AM+D creative communications (www.amd.nl).
“Lesley Langelaar has been writing a column for Expatica com’s Dutch site for several years. Her well-researched, perceptive and often witty contributions, such as ‘No fun being a foreigner’ and ‘Wet summers and SUVs’ give real insight into life in the Netherlands,” comments Expatica editor, Natasha Gunn.
“Lesley is a native speaker, which is invaluable when it comes to translating concise copy and slogans. You can’t afford to make mistakes in short pieces with limited space”: Marti Knoops, Managing Director of Metastudio Visuele Communicatie (www.metastudio.nl).